Luke 2:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
ale anjel ich upokojoval: „Nebojte sa, nesiem vám radostnú správu, z ktorej sa môžu tešiť všetci ľudia.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
ale anjel im povedal: „Nebojte sa! Zvestujem vám veľkú radosť, ktorá bude patriť všetkým ľuďom:
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale anjel im povedal: Nebojte sa, lebo hľa, zvestujem vám velikú radosť, ktorá bude všetkému ľudu,
Slovakian 2017
Ale anjel im povedal: „Nebojte sa! Zvestujem vám veľkú radosť, ktorá bude radosťou pre všetkých ľudí,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ale anjel im povedal: Nebojte sa! Zvestujem vám veľkú radosť, ktorá bude rados- Gr. výraz označuje hlavnú miestnosť v dome. ťou pre všetkých ľudí,
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
ale anjel ich upokojoval: Nebojte sa, nesiem vám radostnú správu, z ktorej sa môžu tešiť všetci ľudia.
Slovakian Bible - Botekov 2015
ale anjel im povedal: "Zvestujem vám veľkú radosť, ktorá bude pre všetok ľud.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ale o aňjelos lenge phenďa: “Ma daran tumen, bo avľom tumenge te phenel jekh baro radišagos, so ela prekal savore nipi!
Slovakian SLB
Ale anjel im povedal: Nebojte sa, veď zvestujem vám veľkú radosť, ktorá bude všetkému ľudu,