Luke 2:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Vedený Božím Duchom prišiel do chrámu práve vo chvíli, keď rodičia zasväcovali Ježiša Bohu.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Z vnuknutia Ducha prišiel do chrámu. A keď rodičia prinášali dieťa Ježiša, aby splnili, čo o ňom predpisoval zákon,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A prišiel v Duchu do chrámu. A keď uvodili rodičia dieťatko Ježiša, aby vzťahom na neho urobili podľa obyčaje zákona,
Slovakian 2017
Z vnuknutia Ducha prišiel do chrámu. A keď rodičia prinášali dieťa Ježiša, aby splnili, čo predpisoval Zákon,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Z vnuknutia Ducha prišiel do chrámu. A keď rodičia prinášali dieťa Ježiša, aby splnili, čo predpisoval zákon,
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Na pokyn Ducha prišiel do chrámu práve vo chvíli, keď rodičia zasväcovali Ježiša Bohu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vedený Duchom prišiel do Chrámu. A keď rodičia prinášali dieťa Ježiša, aby splnili na ňom predpisy Zákona,
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A ľigendo le Duchostar avľa andro chramos. E daj the o dad anenas le čhavores, le Ježiš, hoj te keren oda, so pes kerelas pal o zakonos.
Slovakian SLB
Vedený Duchom prišiel teda do chrámu; a keď rodičia priniesli dieťatko Ježiša, aby vykonali (všetko) podľa obyčaje, predpísanej zákonom,