Luke 22:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ježiš im povedal: „Tu na zemi panujú vládcovia a dávajú sa nazývať dobrodincami.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Povedal im: „Králi národov panujú nad nimi, a tí, čo majú nad nimi moc, volajú sa dobrodincami.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A on im povedal: Kráľovia národov panujú nad nimi, a tí, ktorí majú nad nimi moc, volajú sa dobrodincami.
Slovakian 2017
Povedal im: „Králi národov panujú nad národmi, a tí, čo majú nad nimi moc, si hovoria dobrodinci.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Povedal im: Králi národov panujú nad národmi, a tí, čo majú nad nimi moc, si hovoria dobrodinci.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ježiš im povedal: Tu na zemi panujú vládcovia a dávajú sa nazývať dobrodincami.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Povedal im: "Králi národov panujú nad nimi a tí, čo majú nad nimi moc, dajú sa volať dobrodincovia.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ov lenge phenďa: “O kraľa ľidžan le naroden zoraha a ola bare raja, so len hin zor upral o nipi, pes den te vičhinel: ‘Lačhejileskere raja.’
Slovakian SLB
On im povedal: Kráľovia panujú nad svojimi národmi, a tí, čo majú moc nad nimi, volajú sa dobrodincami.