Luke 24:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
„O čom sa to rozprávate?“ prihovoril sa im. Zostali stáť a na tvárach sa im zračil hlboký smútok.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
I spýtal sa ich: „O čom sa to cestou zhovárate?“ Zastavili sa zronení
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A povedal im: Aké sú to veci, o ktorých idúci rozjímate medzi sebou a ste smutní?
Slovakian 2017
I spýtal sa ich: „O čom sa takto idúcky rozprávate?“ Oni sa zronení zastavili a
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
I spýtal sa ich: O čom sa takto idúcky rozprávate? Oni sa zronení zastavili a
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
O čom sa to rozprávate?" prihovoril sa im. Zostali stáť a na tvárach sa im zračil hlboký smútok.
Slovakian Bible - Botekov 2015
I spýtal sa ich: "O čom sa to cestou zhovárate?" Zastavili sa zronení.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A phenďa lenge: “Pal soste tumenge vakeren le dromeha?” A on pharipnaha zaačhile.
Slovakian SLB
Povedal im: Čo je to, o čom sa idúcky zhovárate medzi sebou? A oni sa zastavili smutní.