Luke 24:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Jeden z nich, Kleofáš, mu odpovedal: „Ty si asi jediný z celého Jeruzalema, ktorý nevie, čo sa tam po tieto dni stalo!“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
a jeden z nich menom Kleopas, mu povedal: „Ty si vari jediný cudzinec v Jeruzaleme, ktorý nevie, čo sa tam stalo v týchto dňoch?“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A jeden z nich, ktorému bolo meno Kleofáš, odpovedal a riekol mu: Či ty jediný pohostíniš v Jeruzaleme, ktorý si nezvedel, čo sa v ňom stalo po tieto dni?
Slovakian 2017
jeden z nich, menom Kleofáš, mu povedal: „Ty si vari jediný návštevník Jeruzalema, ktorý nevie, čo sa tam po tieto dni stalo!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
jeden z nich, menom Kleofáš, mu povedal: Ty si vari jediný návštevník Jeruzalema, ktorý nevie, čo sa tam po tieto dni stalo!
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Jeden z nich, Kleofáš, mu odpovedal: Ty si asi jediný z celého Jeruzalema, ktorý nevie, čo sa tam po tieto dni stalo!"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jeden z nich, menom Kleofáš, mu odpovedal: "Ty si vari jediný z obyvateľov Jeruzalema, ktorý nevie, čo sa tam stalo v týchto dňoch?"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Jekh lendar, so pes vičhinelas Kleofaš, leske phenďa: “So, dural aves, hoj ča tu korkoro na džanes so pes andre kala dživesa ačhiľa andro Jeruzalem?”
Slovakian SLB
Jeden z nich, menom Kleofáš, Mu odpovedal: Ty si zrejme jediný z tých, ktorí sú v Jeruzaleme, a nevieš, čo sa v ňom po tieto dni stalo.