Luke 5:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Všimol si na brehu dve prázdne loďky. Rybári z nich vystúpili a prali siete.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Tu zbadal pri brehu dve lode. Rybári z nich vystúpili a prali si siete.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
a videl dve lode, ktoré stály na kraji jazera, s ktorých rybári boli sišli a prali siete,
Slovakian 2017
Vtedy videl pri jazere stáť dva člny. Rybári z nich vystúpili a prali si siete.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vtedy videl pri brehu stáť dve loďky. Rybári z nich vystúpili a prali si siete.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Tu si všimol, že pri brehu sú dva prázdne člny. Rybári z nich vystúpili a prali siete.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Tu videl pri brehu dve lode. Rybári z nich vystúpili a prali si siete.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Akor dikhľa paš o brehos te ačhel duj loďki; o ribara andral avle avri, hoj te rajbinen o siti.
Slovakian SLB
A uzrel dve lode pri jazere; rybári už vystúpili z nich a prali siete.