Luke 5:37 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
A nikto nebude nalievať mladé víno do starých kožených mechov, lebo kvasiace víno by staré mechy roztrhlo, a tak by jedno i druhé vyšlo nazmar.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A nik nevlieva nové víno do starých mechov, lebo nové víno mechy roztrhne a aj ono vytečie, aj mechy sa zničia.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A nikto vraj nevlieva nového vína do starých kožíc, lebo ináče nové víno potrhá kožice, aj samo sa vyleje, aj kožice sa zahubia.
Slovakian 2017
Ani nikto nenalieva mladé víno do starých mechov, lebo nové víno by mechy roztrhalo. Vytieklo by a aj mechy by sa zničili.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ani nikto nenalieva mladé víno do starých mechov, lebo nové víno by mechy potrhalo. Vytieklo by a aj mechy by sa zničili.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
A nikto nebude ani nalievať mladé víno do starých kožených mechov, lebo kvasiace víno by staré mechy roztrhlo, a tak by jedno i druhé vyšlo nazmar.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nik neleje nové víno do starých vínnych mechov, lebo nové víno mechy roztrhne a aj ono vytečie, aj mechy sa zničia.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Aňi ňiko na čhivel e nevi mol andro purane cipune gone, bo e nevi mol čhingerela e cipa a čuľola avri a o gone čhinďona.
Slovakian SLB
A nikto nevlieva nové víno do starých nádob, lebo veď nové víno roztrhne nádoby, a aj ono vytečie, aj nádoby sa skazia.