Luke 6:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ježiš im povedal aj prirovnanie: „Čo sa stane, ak slepý vedie slepého? Vari nespadnú obaja do jamy?
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Povedal im aj podobenstvo: „Môže viesť slepý slepého? Nepadnú obaja do jamy?
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A povedal im aj podobenstvo: Či azda môže slepý viesť slepého? Či nepadnú obaja do jamy?
Slovakian 2017
A povedal im aj prirovnanie: „Môže viesť slepý slepého? Nepadnú azda obaja do jamy?
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
A povedal im aj prirovnanie: Môže viesť slepý slepého? Nepadnú azda obaja do jamy?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
A Ježiš použil aj niekoľko prirovnaní: Slepý nemôže viesť slepého, veď by obaja spadli do jamy.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Povedal im aj podobenstvo: "Môže viesť slepý slepého? Nepadnú obaja do jamy?
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Phenďa lenge the podobenstvo: “Či šaj ľidžal o koro le kores? Či na perena sodujdžene andre chev?
Slovakian SLB
Povedal im aj podobenstvo: Či môže vodiť slepý slepého? Či nepadnú obaja do jamy?