Luke 6:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Učitelia Zákona a farizeji napäto striehli, čo urobí. Ak postihnutého uzdraví, budú mať výbornú príležitosť vzniesť proti nemu obvinenie.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A zákonníci s farizejmi naň striehli, či v sobotu uzdraví, aby ho mali z čoho obžalovať.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A zákonníci a farizeovia ho striehli, či uzdraví v sobotu, aby našli žalobu na neho.
Slovakian 2017
Zákonníci a farizeji striehli na Ježiša, či bude aj v sobotu uzdravovať, aby našli niečo, z čoho by ho mohli obžalovať.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Zákonníci a farizeji striehli na Ježiša, či bude aj v sobotu uzdravovať. Hľadali, z čoho by ho mohli obžalovať.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Učitelia Zákona a farizeji potajomky striehli, či sa ho Ježiš odváži uzdraviť v sobotu. Chceli si totiž nájsť zámienku, aby ho mohli obžalovať.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Zákonníci a farizeji naň striehli, či bude uzdravovať v sobotu, aby ho mali z čoho obžalovať.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
O zakoňika the o farizeja užarenas, či les sasťarela avri sombatone, hoj len te avel vareso, soha les šaj dena andre.
Slovakian SLB
Zákonníci a farizeji dávali pozor na Neho, či bude uzdravovať v sobotu, aby Ho mohli obžalovať.