Luke 9:53 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ale neprijali ho, lebo mal namierené do Jeruzalema.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale neprijali ho, lebo mal namierené do Jeruzalema.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale ho neprijali, pretože jeho tvár bola obrátená ísť hore do Jeruzalema.
Slovakian 2017
tam ho však neprijali, lebo bol rozhodnutý ísť do Jeruzalema.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
tam ho však neprijali, lebo jeho cieľom bol Jeruzalem.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ale vyhnali ich, lebo tamojší obyvatelia nenávideli Židov a nechceli mať nič s tými, čo sa uberajú do Jeruzalema.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale neprijali ho, lebo mal namierené do Jeruzalema.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ale ola nipi les ode na priile, bo ov džalas andro Jeruzalem.
Slovakian SLB
Ale (tam) Ho neprijali, lebo tvárou bol obrátený k Jeruzalemu, aby šiel tam.