Malachi 2:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nuž aj ja vás urobím opovrhnutými a podlými pred všetkým ľudom, pretože ste nezachovávali moje cesty a robili ste v zákone výnimky.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Preto som i ja vás vydal, aby ste boli opovrhnutí a nízki všetkému ľudu podľa toho, jako vy neostríhate mojich ciest a hľadíte na osobu v zákone Božom.
Slovakian 2017
„Preto som vás vydal na opovrhnutie a ponížení ste pred celým ľudom, lebo nezachovávate moje cesty a vo veciach zákona niektorým ľuďom nadržiavate.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Preto som vás vydal na opovrhnutie a ponížení ste pred celým ľudom, lebo nezachovávate moje cesty a vo veciach zákona niektorým ľudom nadržiavate.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Preto aj ja som vás urobil opovrhnutými a poníženými pred celým ľudom, tak ako ani vy ste nezachovávali moje nariadenia, ale ste uprednostňovali osoby pri výklade Zákona.
Slovakian SLB
Tak i ja som vás urobil opovrhnutými a poníženými pred celým ľudom, tak ako ani vy ste nezachovávali moje cesty a pri náuke uprednostňujete osoby.