Mark 1:35 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Na druhý deň vstal Ježiš hneď ráno, ešte pred svitaním a odišiel na osamelé miesto, kde sa mohol v pokoji modliť.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Včasráno, hneď na úsvite, vstal a vyšiel von. Utiahol sa na pusté miesto a tam sa modlil.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A ráno veľmi skoro, ešte za noci, vstal, vyšiel a odišiel na pusté miesto a tam sa modlil.
Slovakian 2017
Nadránom, zavčasu, ešte za tmy vstal a vyšiel von. Odišiel na osamelé miesto a tam sa modlil.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nadránom, zavčasu, ešte za tmy vstal a vyšiel von. Odobral sa na osamelé miesto a tam sa modlil.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Na druhé ráno vstal Ježiš ešte pred svitaním a odišiel na osamelé miesto, kde sa mohol v pokoji modliť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Včasráno, hneď na úsvite vstal a vyšiel von. Utiahol sa na pusté miesto a tam sa modlil.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Sig tosara, mek sar sas rat, uščiľa a geľa pro omuklo than kaj pes modľinelas.
Slovakian SLB
Zavčasu nadránom, ešte za tmy, vstal a vyšiel, odišiel na osamelé miesto a tam sa modlil.