Mark 1:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ľuďom prinášal toto posolstvo: „Po mne príde ktosi omnoho väčší ako ja. Nie som hodný ani toho, aby som mu rozviazal remienok na obuvi.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A hlásal: „Po mne prichádza mocnejší, ako som ja. Ja nie som hoden ani zohnúť sa a rozviazať mu remienok na obuvi.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A kázal a hovoril: Ide za mnou silnejší odo mňa, ktorému nie som hoden zohnúť sa rozviazať remienok na jeho obuvi.
Slovakian 2017
Hlásal: „Po mne prichádza mocnejší ako ja. Nie som hoden zohnúť sa a rozviazať mu remienok na sandáloch.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Kázal: Po mne prichádza mocnejší ako ja. Nie som hoden zohnúť sa a rozviazať mu remienok na sandáloch.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Tu je úryvok z jeho kázne: Čoskoro po mne príde ktosi omnoho väčší ako ja. Nie som hodný ani, aby som sa zohol a rozviazal mu remienok na obuvi.
Slovakian Bible - Botekov 2015
A hlásal: "Po mne prichádza mocnejší, ako som ja. Ja nie som hoden zohnúť sa a rozviazať mu remienky na obuvi.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A ov phenelas: “Pal mande avel zoraleder sar som me. Na som hodno anglal leste te banďol a te phundravel o sirimocis pre leskere kamašľi.
Slovakian SLB
Kázal takto: Ide za mnou mocnejší ako ja; nie som hoden zohnúť sa a rozviazať Mu remienok na obuvi.