Mark 10:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Niektorí ľudia prinášali k Ježišovi deti, aby ich požehnal. Učeníci však proti tomu rázne zakročili.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Tu mu prinášali deti, aby sa ich dotkol. Ale učeníci ich okrikovali.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A donášali mu dieťatká, aby sa ich dotýkal. Ale učeníci dohovárali tým, ktorí ich donášali.
Slovakian 2017
K Ježišovi prinášali deti, aby sa ich dotkol. Učeníci im však dohovárali.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
K Ježišovi prinášali deti, aby sa ich dotkol. Učeníci im však dohovárali.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Niektoré matky prinášali k Ježišovi deti, aby ich požehnal. No učeníci ich odháňali, aby ho neobťažovali.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Prinášali mu malé deti, aby sa ich dotkol. Ale učeníci ich okrikovali.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Anenas ke leste le čhavoren, hoj te thovel pre lende o vasta, ale o učeňika na domukenas.
Slovakian SLB
Prinášali k nemu deti, aby sa ich dotýkal; ale učeníci im dohovárali.