Mark 10:40 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ale nie je mojou vecou určovať, kto zaujme miesto po mojej pravici či ľavici. To už rozhodol Boh.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale dať niekomu sedieť po mojej pravici alebo ľavici nepatrí mne. To dostanú tí, ktorým je to pripravené.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
ale dať sedieť po mojom pravom alebo po mojom ľavom boku nie je mojou vecou, ale to bude dané tým, ktorým je to pripravené.
Slovakian 2017
Ale dať sedieť po mojej pravici alebo ľavici nie je mojou vecou. Tie miesta patria tým, pre ktorých boli pripravené.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ale dať sedieť po mojej pravici alebo po ľavici nie je mojou vecou. Tie miesta patria tým, pre ktorých boli pripravené.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ale nie je mojou vecou určovať, kto zaujme miesto po mojom pravom a kto po ľavom boku. To už rozhodol Boh."
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale dať niekomu sedieť po mojej pravici alebo ľavici nepatrí mne. To dostávajú tí, ktorým je to pripravené."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ale, hoj te bešen pal miri čači the baľogňi sera, oda nane pre mande te phenel. Ola thana ena dine olenge, prekal kaste hine pripravimen.”
Slovakian SLB
ale dať vám, aby ste mi sedeli na pravici alebo ľavici, nie je mojou vecou, to (sa dostane) tým, ktorým je pripravené.