Mark 12:40 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Využívajú domy vdov a dlho sa modlievajú na verejnosti, aby ich všetci videli. Práve preto ich Boh potrestá prísnejšie než ostatných.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Vyjedajú domy vdov a naoko sa dlho modlia. Takých postihne prísnejší súd.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
ktorí pohlcujú domy vdôv, a to pod zámienkou dlhého modlenia. Tým sa dostane ťažšieho odsúdenia.
Slovakian 2017
čo vyjedajú domy vdov a predstierajú, že sa dlho modlia. Týchto postihne prísnejší súd.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
čo vyjedajú domy vdov a naoko sa dlho modlia. Takých postihne prísnejší trest!
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Radi vyjedajú domy vdov a dlho sa modlievajú na verejnosti, aby ich všetci videli. Pretože iných učia, no sami sa takto správajú, Boh ich tým prísnejšie potrestá."
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vyjedajú domy vdov pod zámienkou dlhých modlitieb. Týchto postihne prísnejší súd."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Chan avri o khera le vdovenge a but pes modľinen, hoj len te dičhol. Vaš oda ena goreder sudzimen.”
Slovakian SLB
vyžierajú domy vdov a naoko sa dlho modlievajú. Títo prepadnú prísnejšiemu súdu.