Mark 14:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Prišli do olivového sadu zvaného Getsemanská záhrada a Ježiš povedal učeníkom: „Počkajte na mňa, kým sa pomodlím.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Prišli na pozemok, ktorý sa volá Getsemani, a povedal svojim učeníkom: „Sadnite si tu, kým sa pomodlím.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Potom prišli na pozemok, ktorého meno je Getsémane. A povedal svojim učeníkom: Poseďte tu, kým sa nepomodlím.
Slovakian 2017
Prišli na miesto, ktoré sa volá Getsemani. A prikázal svojim učeníkom: „Sadnite si sem, kým sa pomodlím.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Prišli na miesto zvané Getsemani. A prikázal svojim učeníkom: Sadnite si sem, kým sa pomodlím.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Prišli do olivového sadu zvaného Getsemanská záhrada. Tu povedal Ježiš učeníkom: Počkajte na mňa, kým sa pomodlím."
Slovakian Bible - Botekov 2015
Prišli do záhrady, ktorá sa volá Getsemani, a povedal svojim učeníkom: "Sadnite si tu, kým sa pomodlím!"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Paľis avle pre ajso than, so pes vičhinel Getsemane. Ode phenďa peskere učeňikenge: “Bešen tumenge kade, medik man me na modľinava.”
Slovakian SLB
Potom prišli na miesto, ktoré sa volalo Getsemane. A povedal svojim učeníkom: Sadnite si tuto, kým sa pomodlím.