Mark 14:60 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Tu sa ujal slova veľkňaz, postavil sa do stredu zhromaždenia a spýtal sa Ježiša: „Počul si obvinenia? Čo chceš povedať na svoju obhajobu?“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Tu vstal veľkňaz, postavil sa do stredu a opýtal sa Ježiša: „Nič neodpovieš na to, čo títo svedčia proti tebe?“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Potom vstal najvyšší kňaz do prostredku a opýtal sa Ježiša: Či nič neodpovedáš? Čo títo svedčia proti tebe?
Slovakian 2017
Tu vstal veľkňaz, postavil sa uprostred nich a spýtal sa Ježiša: „Nič neodpovedáš na to, čo títo svedčia proti tebe?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vtedy vstal veľkňaz, postavil sa uprostred nich a spýtal sa Ježiša: Nič neodpovedáš na to, čo títo svedčia proti tebe?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Tu sa ujal slova veľkňaz a spýtal sa Ježiša: Ako vyvrátiš tieto obvinenia? Čo uvedieš na svoju obhajobu?"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Tu vstal veľkňaz, postavil sa do stredu a opýtal sa Ježiša: "Nič neodpovieš na to, čo títo svedčia proti tebe?"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Akor uščiľa o nekbareder rašaj, ačhiľa maškaral a phučľa le Ježišostar: “So, ňič na phenes pre oda, so pre tute kala nipi vakeren?”
Slovakian SLB
Potom si zastal veľkňaz uprostred a spýtal sa Ježiša: Nič neodpovedáš na to, čo títo svedčia proti Tebe?