Mark 14:61 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ježiš však veľkňazovi neodpovedal – mlčal. A tak mu veľkňaz položil ďalšiu otázku: „Hej, ty! Si Kristus, Boží Syn?“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale on mlčal a nič neodpovedal. Veľkňaz sa ho znova pýtal: „Si ty Mesiáš, syn Požehnaného?“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale on mlčal a neodpovedal ničoho. Opät sa ho opýtal najvyšší kňaz a povedal mu: Či si ty Kristus, Syn toho Požehnaného?
Slovakian 2017
On však mlčal a nič neodpovedal. Veľkňaz sa ho znova spýtal: „Ty si Mesiáš, syn Požehnaného?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
On však mlčal a nič neodpovedal. Preto mu veľkňaz znova položil otázku: Si ty Mesiáš, syn Požehnaného?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ale Ježiš mlčal a neobhajoval sa. Veľkňaz sa ho znova spýtal: Si Kristus, Boží Syn?"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale on mlčal a nič neodpovedal. Veľkňaz sa ho znovu pýtal: "Si ty Kristus, Syn Požehnaného?"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ale o Ježiš sas čhit a na phenďa mek aňi lav. Pale phučľa o nekbareder rašaj le Ježišostar: “Sal tu o Kristus, o Čhavo le Devleskero?”
Slovakian SLB
Ale on mlčal a nič neodpovedal. Veľkňaz sa Ho znova spýtal: Si Ty Kristus, Syn toho Požehnaného?