Mark 2:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Keď však učitelia Zákona videli, že Ježiš stoluje s ľuďmi zlej povesti, vraveli jeho učeníkom: „Ako si môže sadnúť za stôl s takou spodinou?“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď ho zákonníci zo skupiny farizejov videli jesť s hriešnikmi a mýtnikmi, hovorili jeho učeníkom: „Prečo jedáva s mýtnikmi a hriešnikmi?“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A zákonníci a farizeovia vidiac ho jesť s publikánmi a hriešnikmi hovorili jeho učeníkom: Čo je to, že s publikánmi a hriešnikmi jie a pije?
Slovakian 2017
Keď zákonníci zo skupiny farizejov videli, že jedáva s hriešnikmi a mýtnikmi, vyčítali jeho učeníkom: „Prečo jedáva s mýtnikmi a hriešnikmi?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď zákonníci zo skupiny farizejov videli, že jedáva s hriešnikmi a mýtnikmi, vyčítali jeho učeníkom: Prečo jedáva s mýtnikmi a hriešnikmi?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Keď však učitelia Zákona videli, že Ježiš stoluje s ľuďmi zlej povesti, vraveli jeho učeníkom: Ako si môže sadnúť za stôl s takou spodinou?"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Znalci Zákona z farizejov ho videli jesť s hriešnikmi a mýtnikmi a hovorili jeho učeníkom: "Čože, on jedáva a píja s mýtnikmi a hriešnikmi?"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A sar les dikhle o zakoňika the o Farizeja te chal le colňikenca the le binošnenca, phende leskere učeňikenge: “Sar oda, hoj pijel the chal le colňikenca the le binošnenca?”
Slovakian SLB
Keď zákonníci zo skupiny farizejov videli, že je s hriešnikmi a colníkmi, povedali Jeho učeníkom: Prečo je s colníkmi a hriešnikmi?