Mark 3:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Bola práve sobota, a preto Ježišovi odporcovia napäto striehli, čo urobí. Ak postihnutého uzdraví, budú mať výbornú príležitosť vzniesť proti nemu obvinenie.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A oni naň striehli, či ho v sobotu uzdraví, aby ho mohli obžalovať.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A striehli ho, či ho uzdraví v sobotu, aby ho obžalovali.
Slovakian 2017
Pozorne ho sledovali, či nezačne uzdravovať v sobotu, aby ho mohli obžalovať.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pozorne ho sledovali, či nezačne uzdravovať v sobotu, aby ho mohli obžalovať.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Bola práve sobota, a preto Ježišovi odporcovia napäto striehli, čo urobí. Ak postihnutého uzdraví, budú mať výbornú príležitosť obžalovať ho a zatknúť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Striehli na Ježiša, či ho v sobotu uzdraví, aby ho mohli obžalovať.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A kamenas te džanel či les sasťarela avri sombatone, hoj les te den andre.
Slovakian SLB
Aby Ho mohli obžalovať, dávali pozor, či ho uzdraví v sobotu.