Mark 3:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ak chce niekto ukradnúť veci z domu silného muža, musí ho najprv zviazať, a len potom si ich môže odniesť.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nik nemôže vniknúť do domu silného človeka a ulúpiť mu veci, kým toho silného nezviaže, až potom mu vyplieni dom.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nikto nemôže rozchvátať náradie silného vojdúc do jeho domu, ak by prv nepoviazal toho silného, a len potom zlúpi jeho dom.
Slovakian 2017
Nik nemôže vniknúť do domu siláka a okradnúť ho o jeho veci, ak toho siláka najprv nezviaže; a potom môže vylúpiť jeho dom.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nik nemôže vniknúť do domu siláka a okradnúť ho o jeho veci, ak toho siláka najprv nezviaže; a potom môže vylúpiť jeho dom.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
A ak chce niekto vtrhnúť do domu mocného majiteľa a chce ho orabovať, musí ho najprv spútať. Tak aj démonov môže vyháňať len ten, kto premohol satana.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nik nemôže vniknúť do domu silného človeka a ulúpiť mu veci, kým toho silného človeka nezviaže, až potom mu vyplieni dom.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ňiko našči džal ko zoralo murš andro kher te čhorel leskere veci, medik ole zorale muršes na phandela a až paľis šaj čhorel avri leskero kher.
Slovakian SLB
Nikto nemôže vojsť silnému do domu a ulúpiť mu jeho zariadenie, ak len prv nezviaže toho silného; len potom vylúpi mu dom.