Mark 3:31 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
K preplnenému domu, kde Ježiš učil, prišli jeho bratia s matkou. Dali si ho zavolať.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Tu prišla jeho matka a jeho bratia. Zostali vonku a dali si ho zavolať.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tedy prišli jeho matka i jeho bratia a stojac vonku poslali k nemu a volali ho.
Slovakian 2017
Vtom prišla jeho matka a jeho bratia. Zostali vonku a dali si ho zavolať.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vtom prišla jeho matka a jeho bratia. Zostali vonku a dali si ho zavolať.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
K preplnenému domu, kde Ježiš učil, prišli jeho bratia s matkou a odkázali mu, že sa chcú s ním zhovárať.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Tu prišla jeho matka a jeho bratia. Zostali vonku a dali si ho zavolať.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Avľa leskeri daj the leskere phrala a bičhade pal leste, hoj te avel avri.
Slovakian SLB
Tu prišla Jeho matka a Jeho bratia; zostali vonku a poslali po Neho.