Mark 3:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ježiš sa opäť utiahol s učeníkmi ku Genezaretskému jazeru. Znova ho nasledovali veľké davy ľudí z celej Galiley a Judska,
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ježiš sa so svojimi učeníkmi utiahol k moru. Šiel za ním veľký zástup z Galiley a Judey
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Ježiš odišiel so svojimi učeníkmi k moru. A išlo za ním veliké množstvo ľudu od Galilee i z Judska,
Slovakian 2017
Ježiš sa so svojimi učeníkmi uchýlil k moru. Nasledoval ho veľký zástup z Galiley a Judska,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ježiš sa so svojimi učeníkmi uchýlil k moru. Nasledoval ho veľký zástup z Galiley a Judska,
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ježiš sa opäť utiahol s učeníkmi ku Genezaretskému jazeru. Znova ho nasledovali veľké davy ľudí z celej Galiley, z Judska,
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ježiš sa so svojimi učeníkmi utiahol k moru. Veľké množstvo ľudí išlo za ním z Galiley a z Judey,
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
O Ježiš peskere učeňikenca geľa paš o moros. Džanas pal leste but manuša andral e Galileja, andral e Judsko
Slovakian SLB
Ježiš sa so svojimi učeníkmi utiahol k moru a nasledoval Ho veľký zástup z Galiley; a podobne z Judska,