Mark 4:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
ale v slnečnej páľave rastlinky pre nedostatok vlahy vyschli.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
ale keď vyšlo slnko, zahorelo, a pretože nemalo koreňa, uschlo.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale keď vyšlo slnce, vyhorelo a preto, že nemalo koreňa, vyschlo.
Slovakian 2017
Keď potom vyšlo slnko, spálilo ho a pretože nemalo koreň, uschlo.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď potom vyšlo slnko, spálilo ho a pretože nemalo koreň, uschlo.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
ale v slnečnej páľave rastlinky vyschli, lebo korienky v plytkej vrstve zeme nemali dosť vlahy.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale keď vyšlo slnko, zahorelo, a pretože nemalo koreň, uschlo.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ale sar avľa avri o kham, zlabiľa a vaš oda, hoj les na sas o koreňis, šučiľa avri.
Slovakian SLB
Keď potom vyšlo slnko, spálilo ho, a keďže nemalo koreňa, uschlo.