Mark 5:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ale Ježiš nesúhlasil. „Choď domov k svojej rodine a povedz všetkým známym, aký zázrak vykonal Pán a aký bol k tebe milostivý.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
On mu to nedovolil, ale mu povedal: „Choď domov k svojim a zvestuj im, aké veľké veci ti urobil Pán a ako sa nad tebou zmiloval.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
No, Ježiš ho nenechal, ale mu povedal: Idi do svojho domu ku svojim a zvestuj im, aké veľké veci ti učinil Pán a že sa zmiloval nad tebou.
Slovakian 2017
Ježiš mu to však nedovolil, ale mu povedal: „Choď domov k svojim a porozprávaj im, čo všetko ti urobil Pán a ako sa nad tebou zmiloval.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ježiš mu to však nedovolil, ale mu povedal: Choď domov k svojim a porozprávaj im, čo všetko ti urobil Pán a ako sa nad tebou zmiloval.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
ale Ježiš s tým nesúhlasil. Choď domov k svojej rodine a povedz všetkým známym, aký zázrak vykonal Boh a aký bol k tebe milostivý."
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ježiš mu to nedovolil, ale povedal mu: "Choď domov k svojim a zvestuj im, aké veľké veci ti urobil Pán a ako sa nad tebou zmiloval."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ale o Ježiš leske na domukľa, no phenďa leske: “Dža khere ke tiri famelija a phen lenge avri, save bare veci tuha kerďa o Raj the savo lačhipen tuke presikaďa.”
Slovakian SLB
Ježiš mu však nedovolil, ale mu riekol: Choď domov k svojim a zvestuj im, čo ti urobil Pán, a že sa zmiloval nad tebou.