Mark 6:33 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
No ľudia zbadali, ako odchádzajú na loďke. Bežali po brehu a keď loďka pristála, už tam na nich čakali.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale videli ich odchádzať a mnohí sa dovtípili, kam. Pešo sa ta zbehli zo všetkých miest a predstihli ich.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A zástupy ich videly, že idú preč, a mnohí ho poznali. A sbehli sa ta pešo zo všetkých tých miest a predišli ich a shromaždili sa k nemu.
Slovakian 2017
Mnohí ich uvideli odchádzať a spoznali ich; zbehli sa tam pešo zo všetkých miest a predišli ich.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Mnohí videli, že odchádzajú, a zbehli sa ta pešo zo všetkých miest a predbehli ich.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
No ľudia zbadali, ako odchádzajú na člne, a tak bežali po brehu, a kým čln pristál, už tam na nich čakali.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale videli ich odchádzať a mnohí porozumeli, kam. Pešo sa ta zbehli zo všetkých miest a predstihli ich.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ale o nipi len dikhle, hoj džan het a but džene avle pre oda, kaj džan. Vaš oda but džene, so sas odarik andral o gavora, gele pešones pal lende, predenašle len a užarenas le Ježiš.
Slovakian SLB
Ale mnohí ich videli odchádzať a dozvedeli sa, kam, preto zbehli sa tam pešo zo všetkých miest a predišli ich.