Mark 7:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Vy však tvrdíte: ‚Ktokoľvek môže svojim rodičom povedať: Nemôžem vám pomôcť, lebo to, čo som vám zo svojho zárobku mohol dať, zaniesol som do chrámu.‘
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Vy však hovoríte: »Keď človek povie otcovi alebo matke: Korban, čo znamená, že všetko, čím by som ti mal pomáhať, je obetný dar,«
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale vy hovoríte: Keby povedal človek otcovi alebo materi: Korbán (to jest dar Bohu je to), čím by som ti mohol pomôcť -,
Slovakian 2017
No vy hovoríte: Ak niekto povie otcovi alebo matke: ‚Čokoľvek, čím by som ti mal pomôcť, je korban,‘ čiže obetný dar,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
No vy hovoríte: Ak niekto povie otcovi alebo matke: To, čím ti mám pomáhať je korban čiže obetný dar,
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
[11-12] Ale vy dovoľujete, aby človek zanedbával svojich rodičov, ktorí potrebujú pomoc, ak sa môže vyhovoriť: Nemôžem vám pomôcť, lebo to, čo som zo svojho zárobku mal dať vám, zaniesol som do chrámu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vy však hovoríte: Ak človek povie svojmu otcovi alebo svojej matke: Majetok, ktorým by som ti mal pomáhať, vyhlasujem za ‚korban‘ (totiž za obetu zasvätenú Bohu),
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ale tumen phenen, hoj te phenela o manuš la dake vaj le dadeske: ‘Oda hin daros prekal o Del, našči tuke oda dav’,
Slovakian SLB
Ale vy hovoríte: Keby niekto povedal otcovi alebo matke: Čo by som ti bol povinný dávať, je korban, totiž dar (sľúbený Bohu),