Mark 7:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Veď to nevchádza do jeho srdca. Jedlo prechádza vnútornosťami a vychádza z tela do žumpy!“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
veď to nevchádza do jeho srdca, ale do brucha a vychádza do stoky?“ Tým vyhlásil všetky jedlá za čisté.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
lebo to nevchádza do jeho srdca, ale do brucha a vychádza von do stoky, ktorá čistí všetky pokrmy?
Slovakian 2017
Veď to mu nepreniká do srdca, ale vchádza do žalúdka a odtiaľ vychádza do stoky.“ Tým vyhlásil všetky pokrmy za čisté.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Veď to mu nepreniká do srdca, ale vchádza do žalúdka a odtiaľ vychádza do stoky. Tým vyhlásil všetky pokrmy za čisté.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Veď jedlo neznečisťuje vnútro, prechádza iba bruchom a potom vychádza von."
Slovakian Bible - Botekov 2015
veď to nevchádza do jeho srdca, ale do brucha a vychádza do stoky?" Tak vyhlásil všetky jedlá za čisté.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Bo oda na džal andre leskero jilo, ale ča andro per a andral o per džal avri.” Aleha o Ježiš phenďa, hoj dojekh chaben hino žužo.
Slovakian SLB
Lebo nevchádza mu do srdca, ale do brucha a odtiaľ vychádza do stoky; a tým vyhlásil každý pokrm za čistý.