Mark 7:34 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Uprel zrak k nebu, so stonom sa pomodlil a zvolal: „Efata!“ – čo znamená „Otvor sa!“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Potom pozdvihol oči k nebu, vzdychol a povedal mu: „Effeta,“ čo znamená: „Otvor sa!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
a vzhliadnuc do neba zavzdýchol a povedal mu: Efatha! čo je: Otvor sa!
Slovakian 2017
pohliadol k nebu, vzdychol a povedal mu: „Effatha,“ čo znamená: „Otvor sa!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
pohliadol k nebu, vzdychol a povedal mu: Effatha, čo znamená: Otvor sa!
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Uprel zrak dohora, pomodlil sa a zvolal: Otvor sa!"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Potom pozdvihol oči k nebu, vzdychol a povedal mu: "Effata", to je "Otvor sa!"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Paľis dikhľa pro ňebos, pharipnaha peske vzdichňinďa a phenďa: “Effatha!” So hin: “Phundrav tut!”
Slovakian SLB
Potom pozdvihnúc oči k nebu, zavzdychol a povedal mu: Effatha! to jest: Otvor sa!