Mark 8:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Učeníci zareagovali: „Kto a ako by mohol v tejto pustatine zohnať chlieb pre toľkých ľudí?“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Jeho učeníci mu odvetili: „Kto ich môže nasýtiť chlebom tu na púšti a ako?“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A jeho učeníci mu odpovedali: Odkiaľ bude ktosi môcť týchto tu na pustine nasýtiť chlebom?
Slovakian 2017
Učeníci mu odpovedali: „Kto a ako by mohol tu na pustatine obstarať chlieb, aby toľkých nasýtil?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Učeníci mu odpovedali: Kto a ako by mohol tu na pustatine obstarať chlieb, aby toľkých nasýtil?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Učeníci sa zľakli: Hádam len nechceš, aby sme v tejto pustatine zháňali niečo na jedenie pre toľký národ?" --
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jeho učeníci mu odpovedali: "Kto ich môže nasýtiť chlebom tu na púšti a ako?"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
O učeňika leske odphende: “Ko a sar šaj del te chal kajci manušen pre kada omuklo than, hoj te čaľon?”
Slovakian SLB
Odvetili Mu učeníci: Ako a kto ich bude môcť nasýtiť chlebom v tomto pustom kraji?