Mark 9:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Jeho oblečenie sa stalo žiarivo bielym a skvelo sa takou belosťou, aká sa ničím na svete nedá dosiahnuť.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Jeho odev zažiaril a bol taký biely, že by ho nijaký bielič na svete tak nevybielil.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
i jeho rúcho stalo sa skvejúcim, veľmi bielym ako sneh, akého bielič na zemi nemôže vybieliť.
Slovakian 2017
Rúcho mu tak zbelelo, že by ho nijaký bielič na svete nevedel tak vybieliť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Rúcho mu tak zbelelo, že by ho nijaký bielič na svete nevedel tak vybieliť.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Odev mu zbelel ako sneh -- skvel sa takou belosťou, aká sa ničím na svete nedá dosiahnuť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jeho odev zažiaril a bol taký biely, že by ho tak nevybielil nijaký bielič na svete.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Leskere gada sas parne sar jiv — ajse parne, hoj ňisavo praškos pre phuv len na kerďahas parneder.
Slovakian SLB
rúcho sa Mu zaskvelo bielobou snehu, ako by ho nevybielil nijaký bielič na zemi.