Mark 9:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Vravel to, lebo od strachu nevedel, čo povedať.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo nevedel, čo povedať; takí boli preľaknutí.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo nevedel, čo by mal hovoriť, pretože boli veľmi poľakaní.
Slovakian 2017
Ani nevedel, čo povedať, lebo sa preľakli.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ani nevedel, čo povedať, lebo sa preľakli.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Od vzrušenia si ani neuvedomoval, čo vraví. Učeníkov videnie celkom vyviedlo z miery.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo nevedel, čo povedať, takí boli preľaknutí.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
O Peter korkoro na džanelas so te phenel, bo igen predaranďile.
Slovakian SLB
Ani sám totiž nevedel, čo povedať, lebo sa preľakli.