Matthew 10:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Vravím vám, že v deň Božieho súdu bude ľahšie hriešnym ľuďom zo Sodomy a Gomory ako takémuto mestu.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Veru, hovorím vám: Krajine Sodomčanov a Gomorčanov bude v deň súdu ľahšie ako takému mestu.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ameň vám hovorím, že znesiteľnejšie bude zemi Sodomänov a Gomoranov v deň súdu než tomu mestu.
Slovakian 2017
Amen, hovorím vám: V deň súdu bude ľahšie sodomskej a gomorskej krajine ako onomu mestu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Amen, hovorím vám: V deň súdu bude ľahšie sodomskej a gomorskej krajine ako onomu mestu.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Vravím vám, že takému mestu bude v deň súdu horšie ako Sodome a Gomore.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Veru, hovorím vám: Krajine sodomskej a gomorskej bude v deň súdu ľahšie ako takému mestu.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Čačipen phenav tumenge, hoj lokeder ela le manušenge andral e Sodoma the Gomora andro sudno džives, sar ole foroske.”
Slovakian SLB
Veru hovorím vám: Ľahšie bude v súdny deň Sodome a Gomore ako tomu mestu.