Matthew 10:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
To nebudete hovoriť vy, ale Duch vášho Otca prehovorí prostredníctvom vás.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Veď to už nie vy budete hovoriť, ale Duch vášho Otca bude hovoriť vo vás.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo nie ste to vy, ktorí hovoríte, ale vašeho Otca Duch, ktorý hovorí vo vás.
Slovakian 2017
Veď to nebudete hovoriť vy, ale Duch vášho Otca bude hovoriť vo vás.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Veď to nebudete hovoriť vy, ale Duch vášho Otca bude hovoriť vo vás.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
To nebudete hovoriť vy, ale Duch vášho Otca prehovorí prostredníctvom vás.
Slovakian Bible - Botekov 2015
veď to už nebudete hovoriť vy, ale Duch vášho Otca bude hovoriť vo vás.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Bo na san oda tumen so vakeren, ale o Duchos tumare Dadeskero, so vakerel prekal tumende.
Slovakian SLB
veď nie vy budete hovoriť, ale Duch vášho Otca bude hovoriť vo vás.