Matthew 10:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ale nebojte sa ich! Príde čas, keď pravda vyjde najavo a všetko skryté bude odhalené.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nebojte sa ich teda. Lebo nič nie je skryté, čo by sa neodhalilo, a nič utajené, čo by sa neprezvedelo. Čo vám hovorím vo tme,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Teda nebojte sa ich! Lebo nič nie je skryté, čo by nemalo byť odkryté, ani tajné, čo by sa nemalo zvedieť.
Slovakian 2017
Nebojte sa ich teda! Veď nič nie je zahalené, čo sa neodhalí a nič nie je skryté, čo sa nestane známym.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nebojte sa ich teda! Veď nič nie je zahalené, čo sa neodhalí a nič nie je skryté, čo sa nestane známym.Čo vám hovorím potme, hovorte na svetle, a čo počujete len pošepky do ucha, rozhlasujte zo striech.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ale nebojte sa ich! Príde čas, že pravda vyjde najavo a všetko skryté bude odhalené.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nebojte sa ich teda. Lebo nič nie je skryté, čo by sa neodhalilo, a nič utajené, čo by sa nevyzvedelo.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Vaš oda, ma daran tumen lendar! Bo ňič nane avke garudo, so na ela jekhvar otkerdo a nane počoral ňič, so pes jekhvar na dodžanela.
Slovakian SLB
Preto nebojte sa ich, veď nieto skryté, čo by nevyšlo najavo; a nieto tajné, čo by sa nevyzvedelo.