Matthew 10:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Čo vám hovorím v tme, povedzte na svetle, a čo vám tajne šepkám, rozhláste verejne!
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
hovorte na svetle, a čo počujete do ucha, rozhlasujte zo striech.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Čo vám hovorím vo tme, povedzte na svetle, a to, čo počujete v ucho, hlásajte na domoch.
Slovakian 2017
Čo vám hovorím potme, hovorte na svetle, a čo počujete len pošepky do ucha, rozhlasujte zo striech.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nebojte sa tých, čo zabíjajú telo, ale dušu nemôžu zabiť. Bojte sa skôr toho, kto môže aj dušu aj telo zahubiť v pekle.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Čo vám hovorím v tme, povedzte na svetle, a čo vám šepkám do ucha, rozhláste verejne!
Slovakian Bible - Botekov 2015
Čo vám hovorím vo tme, hovorte na svetle a čo počujete do ucha, rozhlasujte zo striech.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Oda, so tumenge vakerav počoral, phenen avri phundrades a oda, so šunen ča andro kan, oda vriskinen avri pal o padi.
Slovakian SLB
Čo vám hovorím potme, hovorte na svetle, a čo pošepky, rozhlasujte zo striech.