Matthew 12:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Tu k nemu priviedli posadnutého človeka, ktorý bol navyše slepý aj nemý. Ale Ježiš ho uzdravil – vrátil mu zrak aj reč.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Vtedy k nemu priviedli posadnutého zlým duchom, ktorý bol slepý a nemý. On ho uzdravil a nemý rozprával a videl.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy mu doviedli posadlého démonom, slepého a nemého, a uzdravil ho, takže ten slepý a nemý i hovoril i videl.
Slovakian 2017
Nato priviedli k nemu posadnutého démonom, ktorý bol slepý a nemý. Uzdravil ho, takže nemý hovoril a videl.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nato priviedli k nemu posadnutého démonom, ktorý bol slepý a nemý. Uzdravil ho, takže nemý hovoril a videl.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Tu k nemu priviedli posadnutého človeka, ktorý bol navyše slepý aj nemý. Ježiš ho uzdravil, vrátil mu zrak aj reč.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vtedy k nemu priviedli posadnutého zlým duchom, ktorý bol slepý a nemý. Uzdravil ho a nemý rozprával a videl.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Akor ke leste ande jekhe manušes zaphandle le demonoha, so sas koro the ňemo. A ov les sasťarďa avke, hoj oda so sas koro the ňemo, the dikhelas the vakerelas.
Slovakian SLB
Vtedy priviedli k Nemu démonom posadnutého slepca, ktorý bol nemý. Uzdravil ho, takže nemý hovoril a videl.