Matthew 12:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ale počuli o tom zázraku farizeji a namietali: „Len Belzebul, kráľ démonov, mu mohol dať moc vyháňať démonov!“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale počuli to farizeji a hovorili: „Tento len mocou Belzebula, kniežaťa zlých duchov, vyháňa zlých duchov.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale keď to počuli farizeovia, povedali: Tento nevyháňa démonov, iba Belzebúbom, kniežaťom nad démonami.
Slovakian 2017
Keď to farizeji počuli, povedali: „Tento vyháňa démonov iba mocou Belzebula, vládcu démonov.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď to farizeji počuli, povedali: Tento vyháňa démonov iba mocou Belzebula, vládcu démonov.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ale počuli o tom zázraku farizeji a namietali: Veď ten vyháňa zlých duchov iba s pomocou ich vládcu Belzebula!"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keď to počuli farizeji, hovorili: "Tento len mocou Belzebula, kniežaťa zlých duchov, vyháňa zlých duchov."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ale sar oda šunde o farizeja, phende: “Ov tradel avri le demonen ča le Beelzebuloskera zoraha, savo hino upral savore demona.”
Slovakian SLB
Keď to počuli farizeji, povedali: Tento nevyháňa démonov, iba ak Belzebubom, kniežaťom démonov.