Matthew 13:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Keď k nim hovoril, používal mnohé podobenstvá. „Roľník vyšiel na pole, aby zasial obilie.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Hovoril im veľa v podobenstvách: „Rozsievač vyšiel rozsievať.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A hovoril im mnoho v podobenstvách a vravel: Hľa, vyšiel rozsievač, aby rozsieval.
Slovakian 2017
Hovoril im veľa v podobenstvách: „Hľa, rozsievač vyšiel siať.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Hovoril im veľa v podobenstvách: Hľa, rozsievač vyšiel siať.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Aby mu lepšie rozumeli, používal mnohé podobenstvá.
Slovakian Bible - Botekov 2015
A hovoril im o mnohých veciach v podobenstvách. Podobenstvo o rozsievačovi Hovoril: "Rozsievač vyšiel rozsievať.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Vakerelas lenge but andro podobenstva a phenďa: “O manuš geľa te rozčhivkerel o žužoďiv (zrnos).
Slovakian SLB
A hovoril im mnoho v podobenstvách.Ajhľa, rozsievač vyšiel rozsievať.