Matthew 13:57 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
A pohoršovali sa nad ním. Ježiš im povedal: „Proroka si vážia všade omnoho väčšmi ako v jeho rodnom meste a v jeho domove!“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A pohoršovali sa na ňom. Ale Ježiš im povedal: „Proroka si všade uctia, len nie v jeho vlasti a v jeho dome.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A urážali sa na ňom. A Ježiš im povedal: Prorok nie je bezo cti, iba vo svojej otčine a vo svojom dome.
Slovakian 2017
A pohoršovali sa nad ním. Ježiš im však povedal: „Prorok nie je bez cti, iba ak vo svojej domovine a vo vlastnom dome.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
A pohoršovali sa nad ním. Ježiš im však povedal: Prorok býva zaznávaný iba v otcovskom meste a vo vlastnom dome.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
A pohoršovali sa nad ním. Ježiš im povedal: Proroka si vážia všade omnoho väčšmi ako v jeho rodnom meste a v jeho domove!"
Slovakian Bible - Botekov 2015
A pohoršovali sa na ňom. Ale Ježiš im povedal: "Proroka si všade uctia, len nie v jeho otcovskom meste a v jeho dome."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A na priile les. O Ježiš lenge phenďa: “O prorokos hino bi e pačiv ča ode, kaj bariľa avri the andre peskero kher.”
Slovakian SLB
I pohoršovali sa na Ňom. Ježiš im však riekol: Nikde nie je prorok bezo cti, iba ak vo svojej otčine a vo svojom dome.