Matthew 14:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Keď to Ježiš počul, nastúpil do loďky a odplavil sa na pusté miesto, aby bol sám.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď to Ježiš počul, odobral sa odtiaľ loďkou na pusté miesto do samoty. Ale zástupy sa o tom dopočuli a pešo išli z miest za ním.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A keď to počul Ježiš, odišiel odtiaľ na lodi na pusté miesto, osobitne. A počujúc o tom zástupy išly pešo za ním z tých miest.
Slovakian 2017
Keď to Ježiš počul, odišiel odtiaľ na člne a utiahol sa na pusté miesto, kde bol sám. Zástupy sa o tom dopočuli a z miest išli pešo za ním.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď to Ježiš počul, odišiel na lodi a utiahol sa do ústrania na osamelé miesto. Zástupy sa o tom dopočuli a z miest išli pešo za ním.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Keď to Ježiš počul, nastúpil do člna a odplavil sa na pusté miesto, aby bol sám.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keď to Ježiš počul, odobral sa odtiaľ loďou na pusté miesto do samoty. Ale zástupy sa o tom dozvedeli a pešo išli z miest za ním.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Sar oda šunďa o Ježiš, odgeľa odarik korkoro la loďaha pre omuklo than. Došunde pes pal oda o nipi a gele andral ola fori pešones pal leste.
Slovakian SLB
Keď to Ježiš počul, utiahol sa loďou na pusté miesto do samoty. Ako sa zástupy dopočuli o tom, nasledovali Ho z miest pešo.