Matthew 16:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Peter ho odviedol nabok a začal mu to vyhovárať: „Nech ťa Boh pred tým ochráni, Pane! To sa ti nesmie stať!“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Peter si ho vzal nabok a začal mu dohovárať: „Nech ti je milostivý Boh, Pane! To sa ti nesmie stať!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy si ho pojal Peter a začal mu dohovárať hovoriac: Milosrdne sebe, Pane; to sa ti nikdy nestane!
Slovakian 2017
Peter ho vzal bokom a začal mu dohovárať: „Nech ti je Boh milostivý, Pane! To sa ti nesmie stať!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Peter ho vzal ba bok a začal mu dohovárať: Nech ti je Boh milostivý, Pane! To sa ti nesmie stať!
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Peter ho odviedol nabok a začal mu to vyhovárať: Nech ťa Boh pred tým ochráni, Pane! To sa ti nesmie stať!"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Peter si ho vzal nabok a začal mu dohovárať: "Bože uchovaj, Pane, to sa ti nesmie stať!"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Akor les iľa o Peter pre sera a chudňa leske te dovakerel: “Marakhel o Del! Oda pes tuke šoha (ňikda) te na ačhel!”
Slovakian SLB
Tu Ho vzal Peter a začal Ho odhovárať: Nech Ti je Boh milostivý, Pane! To sa Ti nesmie stať!