Matthew 18:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ten chudák si pred ním kľakol a zúfalo ho prosil: ‚Pozhovej mi a všetko ti vrátim!‘
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Jeho spolusluha mu padol k nohám a prosil ho: »Pozhovej mi a dlžobu ti splatím.«
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Tedy padnul jeho spolusluha k jeho nohám, prosil ho a hovoril: Pozhovej mi a všetko ti zaplatím.
Slovakian 2017
Spolusluha mu padol k nohám a prosil ho: ‚Pozhovej mi a vrátim ti.‘
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Spolusluha mu padol k nohám a prosil ho: Pozhovej mi a vrátim ti.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ten chudák si pred ním kľakol a zúfalo ho prosil: Maj so mnou strpenie a všetko ti vrátim!
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jeho spolusluha mu padol k nohám a prosil ho: ‚Pozhovej mi a všetko ti vrátim.‘
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Akor oda aver sluhas peľa paš leskere pindre a mangelas les: ‘Užar mek pre ma a savoro tuke dava pale.’
Slovakian SLB
Jeho spolusluha padol [mu k nohám] a prosil ho: Pozhovej mi a zaplatím ti!