Matthew 19:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ježiš im povedal: „Nechajte ich a nebráňte im prichádzať ku mne, lebo takým ako ony patrí nebeské kráľovstvo.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ježiš im povedal: „Nechajte deti a nebráňte im prichádzať ku mne, lebo takým patrí nebeské kráľovstvo.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale Ježiš povedal: Nechajte dieťatká a nebráňte im prijsť ku mne, lebo takých je nebeské kráľovstvo.
Slovakian 2017
No Ježiš povedal: „Nechajte deti a nebráňte im prichádzať ku mne, lebo takým patrí nebeské kráľovstvo.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
No Ježiš povedal: Nechajte deti a nebráňte im prichádzať ku mne, lebo takým patrí nebeské kráľovstvo.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ježiš im povedal: Nechajte ich a nebráňte im prichádzať ku mne, lebo im patrí nebeské kráľovstvo."
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ježiš im povedal: "Nechajte deti a nebráňte im prichádzať ku mne, lebo takým patrí nebeské kráľovstvo."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ale o Ježiš lenge phenďa: “Domuken le čhavorenge te avel ke ma a ma braňinen lenge, bo ajsengero hin o kraľišagos le Devleskero.”
Slovakian SLB
Ježiš však riekol: Nechajte deti a nebráňte im prichádzať ku mne; lebo takýchto je kráľovstvo nebeské.