Matthew 19:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Tu sa ozval Peter a riekol: „My sme sa vzdali všetkého a ideme za tebou. Čo za to získame?“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Vtedy mu Peter povedal: „Pozri, my sme opustili všetko a išli sme za tebou. Čo z toho teda budeme mať?“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy odpovedal Peter a riekol mu: Hľa, my sme opustili všetko a išli sme za tebou, čo tedy bude nám?
Slovakian 2017
Vtedy mu Peter povedal: „Pozri, my sme opustili všetko a nasledovali sme ťa. Čo za to budeme mať?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vtedy mu Peter povedal: Pozri, my sme opustili všetko a nasledovali sme ťa. Čo za to budeme mať?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Tu sa ozval Peter a riekol: My sme sa vzdali všetkého a ideme za tebou. Čo za to získame?"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vtedy mu Peter povedal: "Pozri, my sme opustili všetko a išli sme za tebou. Čo teda za to dostaneme?"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Akor leske odphenďa o Peter: “Dikh, amen omukľam savoro a geľam pal tu. So amen hin olestar?”
Slovakian SLB
Vtedy Mu riekol Peter: Ajhľa, my sme všetko opustili a nasledovali sme Ťa; čo teda budeme mať za to?