Matthew 20:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
‚Nikto nás nenajal do práce‘, odpovedali. On im na to riekol: ‚Choďte aj vy na moju vinicu.‘
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Vraveli mu: »Nik nás nenajal.« Povedal im: »Choďte aj vy do mojej vinice!«
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Povedali mu: Pretože nás nikto nenajal. A on im povedal: Iďte aj vy do vinice, a čo bude spravedlivé, dostanete.
Slovakian 2017
Povedali mu: ‚Keď nás nikto nenajal!‘ Hovorí im: ‚Choďte aj vy do vinice.‘
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Povedali mu: Keď nás nikto nenajal! Hovorí im: Choďte aj vy do vinice.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Nikto nás nenajal do práce, odpovedali. On im na to riekol: Choďte aj vy na moju vinicu a dostanete spravodlivú mzdu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vraveli mu: ‚Nik nás nenajal.‘ Povedal im: ‚Choďte aj vy do mojej vinice!‘
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Phende leske: ‘Vaš oda, bo ňiko amen na iľa andre buči.’ A ov lenge phenďa: ‘Džan the tumen a počinava tumen avke, sar kampel.’
Slovakian SLB
Odpovedali mu: Nikto nás nenajal. Povedal im: Choďte aj vy na vinicu [a čo bude spravodlivé, dostanete].