Matthew 21:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Vyčítali mu: „Nepočuješ, čo volajú?“ Odpovedal im: „Pravdaže. Azda ste nečítali, že ho budú chváliť aj dojčatá a malé deti?“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
a povedali mu: „Počuješ, čo títo hovoria?“ Ježiš im odvetil: „Pravdaže. Nikdy ste nečítali: »Z úst nemluvniat a dojčeniec pripravil si si chválu«?“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
a povedali mu: Čuješ, čo títo hovoria? A Ježiš im povedal: Áno. Či ste nikdy nečítali, že z úst nemluvniat a tých, ktorí požívajú prsia, pripravil si si chválu?
Slovakian 2017
a povedali mu: „Počuješ, čo hovoria?“ Ježiš im odpovedal: „Áno. Nikdy ste nečítali: Z úst batoliat a dojčeniec pripravil si si chválu?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
a povedali mu: Počuješ, čo hovoria? Ježiš im odpovedal: Pravdaže! Nikdy ste nečítali: Z úst batoliat a dojčeniec pripravil si si chválu?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Vyčítali mu: Nepočuješ, čo volajú?" Odpovedal im: Pravdaže. Azda ste nečítali, že aj dojčatá a malé deti ho budú chváliť svojím krikom?"
Slovakian Bible - Botekov 2015
a povedali mu: "Počuješ, čo títo hovoria?" Ježiš im odvetil: "Pravdaže. Nikdy ste nečítali: Z úst nemluvniat a dojčiat pripravil si si chválu?"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
a phende leske: “Šunes, so vakeren?” O Ježiš phenďa: “He. So, tumen mek šoha (ňikda) na genďan kada? ‘Andral o čhavorengere muja the andral o muja le cikne čhavengere tuke kerďal e chvala.’ ”
Slovakian SLB
a povedali Mu: Či počuješ, čo títo hovoria? Ježiš im odpovedal: Áno! Či ste nikdy nečítali: Z úst nemluvniatok a kojencov pripravil si si chválu?