Matthew 21:38 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ale keď ho vinohradníci videli prichádzať, povedali si: ‚To je dedič! Zabime ho a vinica bude naša!‘
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale keď vinohradníci zazreli syna, povedali si: »To je dedič. Poďte, zabime ho a jeho dedičstvo bude naše!«
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale vinári, keď videli syna, povedali medzi sebou: Toto je dedič; poďte, zabime ho, a podržme si sami jeho dedičstvo.
Slovakian 2017
Pri pohľade na syna si však vinohradníci povedali: ‚Toto je dedič. Poďte, zabime ho a jeho dedičstvo bude naše!‘
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pri pohľade na syna si však vinohradníci povedali: Toto je dedič! Poďte, zabime ho a jeho dedičstvo bude naše.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ale keď ho vinohradníci videli prichádzať, povedali si: To je dedič! Zabime ho a vinica bude naša!
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale keď vinohradníci zazreli syna, povedali si: ‚To je dedič. Poďme, zabime ho a jeho dedičstvo bude naše!‘
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ale ola chulaja peske phende: ‘Leske ačhela savoro. Aven, murdaras les a savoro ela amaro!’
Slovakian SLB
Ale vinohradníci, keď uvideli syna, povedali si: Toto je dedič; poďte, zabime ho a privlastníme si jeho dedičstvo.