Matthew 22:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
„S nebeským kráľovstvom je to totiž podobné ako s kráľom, ktorý vystrojil svojmu synovi svadbu. Pozval veľa hostí, a keď bola svadobná hostina pripravená,
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
„Nebeské kráľovstvo sa podobá kráľovi, ktorý vystrojil svadbu svojmu synovi.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nebeské kráľovstvo je podobné človeku-kráľovi, ktorý učinil svojmu synovi svadbu.
Slovakian 2017
„Nebeské kráľovstvo sa podobá kráľovi, ktorý vystrojil svadbu svojmu synovi.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nebeské kráľovstvo sa podobá kráľovi, ktorý vystrojil svadbu svojmu synovi.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Istý kráľ vystrojil synovi honosnú svadbu. Pozval mnoho hostí, a keď bola svadobná hostina pripravená,
Slovakian Bible - Botekov 2015
"Nebeské kráľovstvo sa podobá kráľovi, ktorý vystrojil svadbu svojmu synovi.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
“O ňeboskero kraľišagos hino sar jekh manuš, so sas kraľis a kerďa peskere čhaske bijav.
Slovakian SLB
Kráľovstvo nebeské je podobné človeku-kráľovi, ktorý vystrojil svadbu svojmu synovi: